We have 4 aspects of Conference Interpretation. Our interpreters ensure that they have retained the meaning of the original message, the content of the message is accurate and they are in sync with the source speaker to ensure quality, clarity and the intended message is understood.
Our team will ensure that your conference runs smoothly from beginning to end. From the registration of the delegates and different participants, organizing their pick –up from the airport to the hotel and from the hotel back to the airport, organizing their accommodation to providing Simultaneous Interpretation equipment and interpreters, Ensuring the conference venue is set –up according to your preferred arrangement , style and theme colors.
Interpreters work in pairs inside a booth, with the microphones on and listens to the message from the source through the headphones and relays the same message over the microphone to the target language.
We provide high standard Document/Website translation, Transcription and Captioning Services. Our professional translators will ensure that your content is flawlessly translated in the language of interest, proof-read and counterchecked for any grammatical and spelling errors. Depending on the content and quantity of the work to be translated , we usually deliver the work between 1 and 20 days.
The essence of learning any language is to be able to proficiently and effectively communicate with others either in spoken or written form; this is the core of our language training. Our syllabus is tailor made to suit individual(s), group(s), corporate and or institutional needs without compromising on quality. The syllabus corresponds with the widely used European Framework Reference for Languages (CEFR). At the end of your training, you will be linguistically and culturally flawless in that language. Certification shall be done upon successful completion of each level of training.
Be the first to know about our new Events